逃婚记  第12章

作者:芭芭拉·卡德兰      更新:2020-12-23 03:31:20      字数:1038
  父亲和继母等在那里。多明尼克爵士无言地看着表,表示她迟了,林治夫人却只用残酷的表情望着她。
  塔笛卡不理会她,把头仰得高高的,跟着他们走进等在门外的马车里。
  在马车里,大家都沉默着。塔笛卡感觉得出父亲似乎想说几句安慰她的话,但他又怕他的妻子。
  她知道继母此刻正为她被迫屈服而感到幸灾乐祸。
  “我一定得想点办法,”她想。不过她知道自己现在太激动了,不容易理出一条清楚的思路。
  她知道必须使用拖延的办法。
  筋疲力歇地去打一场没有必胜把握的仗是无用的。她必须保持自己的精力以达成主要目标——不嫁给克劳利爵士。
  马车停下来。多明尼克爵士下车以后,林治夫人忍不住恶意地说:
  “塔笛卡,不要忘记我说过的话。假如你有什么得罪了他,那就有你好受的。”
  塔笛卡不回答,于是林治夫人就裙据窸窣、环佩叮当地急步走进克劳利府的门廊。
  主人在一间客厅中等他们,这是塔笛卡访问过所有私人住宅中最富丽堂皇的一间。
  她的艺术知识使她知道壁上范戴克的画是最上品,还有一些是端纳和根兹博罗的杰作,而雷诺瓦的作品更挂满墙壁。
  那些家具可和白金汉宫或者国外的英国大使馆相比。
  但是,在克劳利爵土那令人慑服的身影下,似乎不容易让人察觉到它们的存在。
  在他所拥有的环境里,他看起来比前两次的会面更高大、更自信,而且更加使人敬畏。
  他首先向林治夫人敬礼,然后转向塔笛卡。她屈膝答礼,但是却垂下眼帘。
  “欢迎你来我家里,塔笛卡。”他说。
  她很讨厌他的声调,仿佛告诉她他胜利了,他也知道她不是自愿前来的。
  他又跟多明尼克爵土握手。当三个年长的人在喝雪莉酒时,塔笛卡观看周围的一切。
  “这一切可能是我的。”她想。不过她对此并没有兴趣,因为这包括了它们的主人。
  晚餐桌上装饰着兰花,那就是前几天他送的那种。她知道他故意使她想起他说过的话:“这些花会使你想起我。”
  塔笛卡故意使自己显得迟钝而蠢笨。
  她用单字回答问题,而目。装成只顾吃喝的样子。
  她希望克劳利爵土会对这样一个愚蠢的女孩失去兴趣。
  然而,当地接触到他的眼光,就知道他看透她的伪装,正很有趣地在看她演戏。
  晚餐吃得很久,虽然还不及威尔斯王子家中的那么慢,不过也很烦人的,然而菜是那么多,一道又一道地上个没完。
  然后,林治夫人与塔笛卡留下两个男人喝酒,走上雕花的楼梯到二楼的卧室去。
  卧室的布置也十分豪华。大型的床上铺着无价的古董饰边床单;窗框是雕金的,纱的、绸的密帘飘拂着。
  梳妆桌上的镜子镶着雕花的木框,装饰着皇冠。壁上的图画也跟楼下的一样好。
  有两个女仆伺候她们,替她们把衣服上的皱边拉好,替她们拿任何需要用的东西。
  在这里,林治夫人没有机会跟塔笛卡私下说话,直至她们下楼,发现两个男人还没有离开餐厅。
  于是,林治夫人用一种贪婪的声调说:
  “你看过这样惊人豪华的家吗?假使弥对这桩婚事不发生兴趣,那就没有任何东西可以打动你了。”
  塔笛卡不回答。此刻,她不想跟继母争辩,她知道那会弄得更糟。
  “你很幸运,比你应该得到的更幸运,”林治夫人忌妒地说。“我希望你做了这里的女主人以后,不要忘了你父亲十八年来养育之恩,也不要因为得意而昏了头。”
  塔笛卡走到房间的另一边,看一张桌子上摆着的贵重鼻烟盒。
  大部份都是瓷质金底,还镶着钻石,其中有许多极富历史价值。当她拿起一个仔细观看时,林治夫人酸溜溜地说:
  “啊!假使我有你的机会,我将会怎样来享受我的生命!”
  塔笛卡把鼻烟盒放下,看见里面写着:“查尔斯·詹姆斯·福克斯惠存,挚友乔治·威尔斯王子赠。”
  她想起在乔治亚时快乐的日子,布克斯和佛甫斯也使用这些鼻烟盒的;正想得出神时,房门打开,两个男人走进来。
  一看见克劳利爵土,一听到他的声音,她就会因为恐惧而全身颤抖。
  她感到非常恐慌,觉得自己被捉住关了起来而无处可逃。
  最后她控制着自己,很镇静地走到父亲身旁。
  多明尼克爵士好象也知道她的感觉,握住了她的手,感到她指尖的冰冷和颤抖。
  “我们在讲马经。”他说。
  塔笛卡知道他是想安抚她,让她知道今夜并没有什么不寻常。
  “在隔壁的房间里我有一些东西给你看,林治夫人。”克劳利爵土说。
  “更多的宝藏?”林治夫人诌媚地说。“已经够多了,”
  “我欢迎你们来检阅我的财富,”克劳利爵土回答。“在克劳利公园我有一些非常精美的图画。威尔斯王子和王妃将和我在古华德逗留一个时期,我希望能够说服你们三位都来做我的贵宾。”
  假使塔笛卡不是惊慌得那么厉害,她会觉得她继母脸上狂喜的表情很可笑。然后,林治夫人跟着克劳利爵士一起走进另外一间房间,她就向父亲说:
  “爸爸,我怎么办?”她的声音几乎象耳语.
  他并不假装不明白她的意思。
  “我相信你继母是对的。”他不安地说。
  “我不能那样做,爸爸。”
  “你必须那样做。”他回答。“一切已无法改变了。”
  凡是跟他妻子有关的事他都尽量不反对,塔笛卡也知道从他那里得不到什么帮助。多明尼克爵士讨厌争吵,他喜欢温柔的、顺从的、非常女性化的女人。
  她轻轻地叹了一口气,她知道只能靠自己了。

靠信仰支撑的股票之泸州老窖